close

616ZobZ2Z7L._SL1500_.jpg

back number - クリスマスソング(聖誕曲)

歌:back number   作詞:清水依与吏   作曲:清水依与吏

どこかで鐘が鳴って
らしくない言葉が浮かんで
寒さが心地よくて
あれ なんで恋なんかしてんだろう
那裡的鐘響了 說出了不同以往的話語

雖然冷但卻感到很舒服 咦怎麼好像戀愛了


聖夜だなんだと繰り返す歌と
わざとらしくきらめく街のせいかな
在聖誕前夜反覆著唱著歌

該不會就是因為閃閃發亮的街道

 

会いたいと思う回数が
会えないと痛いこの胸が
君の事どう思うか教えようとしてる
一直想見面 但又見不到的這份揪心

可以告訴我 你又是怎麼想的呢 (你是否也是這樣呢)


いいよ そんな事自分で分かってるよ
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
沒關係 這種事我自己也知道的

去拜託聖誕老人什麼的 也不會有辦法的


できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕の事だけをずっと考えていて欲しい

如果可以的話 就想要你就在我身邊

哪都不想讓你去(都不要離開) 希望你能一直想著我(的事情)


でもこんな事を伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ
但直接說出來太過直白

太冗長了 所以就簡短成 「我喜歡你」


はしゃぐ恋人達は
トナカイのツノなんか生やして
よく人前で出来るなぁ
いや 羨ましくなんてないけど
喧鬧的情侶們 像長出馴鹿的角

在人們面前甜蜜 不我根本不會羨慕


君が喜ぶプレゼントってなんだろう
僕だけがあげられるものってなんだろう
會讓你開心的禮物是什麼

而我又只能給你什麼


大好きだと言った返事が
思ってたのとは違っても
それだけで嫌いになんてなれやしないから
即使告白的回覆和所想的不同

我也不會變得討厭你


星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
結局君じゃないと嫌なんだって
見上げてるんだ
雖然向星星許願 並不是我的個性

但不是你的話我不要

所以就這樣仰望著天空(期待著成真)


あの時君に
出会って ただそれだけで
自分も知らなかった自分が次から次に

只因為那時和你相遇

就發現了連自己都不知道的自己(自己的另一面)


会いたいと毎日思ってて
それを君に知って欲しくて
すれ違う人混みに君を探している
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
胸の奥の奥が苦しくなる
想讓你知道 我每天都想著要見你

在擦肩而過的人群中 找尋著你的身影

這樣的日子裡 你又在和誰一起笑著呢


できれば横にいて欲しくて
どこにも行って欲しくなくて
僕の事だけをずっと考えていて欲しい
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
長くなるだけだからまとめるよ
君が好きだ
如果可以的話 想要你就在我身邊

哪都不想讓你去(都不要離開) 希望你能一直想著我(的事情)

但直接說出來太過直白

太冗長了 所以就簡短成 「我喜歡你」

 

聞こえるまで何度だって言うよ
君が好きだ

在你聽能到為止 我都會一直說「我喜歡你」

 

歌曲連結:http://www.youtube.com/watch?v=JfgOjtq440o

arrow
arrow

    ting 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()